Translation of "the elaboration of" in Italian


How to use "the elaboration of" in sentences:

The raw material for the elaboration of the famous Panama hat is the "Cardulovica Palmata" palm leaf, commonly known by the name of "Toquilla Straw".
La materia prima per l’elaborazione dei famosi cappelli di Panama, è la foglia di palma "Carludovica Palmata ", più nota con il nome di "Paglia Toquilla".
As bodies with highly specialised expertise, it would be efficient and appropriate to entrust EBA, EIOPA and ESMA with the elaboration of draft regulatory technical standards which do not involve policy choices, for submission to the Commission.
Sarebbe efficace e opportuno incaricare le AEV, in quanto organi con competenza altamente specializzata, dell'elaborazione, per la presentazione alla Commissione, di progetti di norme tecniche di regolamentazione che non comportino scelte politiche.
The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of Europe, the non-member States which have participated in the elaboration of this Convention and any State which has acceded to this Convention of:
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notifica agli Stati membri del Consiglio d’Europa, agli Stati non membri che hanno partecipato all’elaborazione della presente Convenzione, come pure a tutti gli Stati che vi hanno aderito:
The American Law Institute and UNIDROIT (the International Institute for the Unification of Private Law) are currently working jointly on the elaboration of “Fundamental Principles of Transnational Civil Procedure”.
L'American Law Institute e UNIDROIT - (l'Istituto internazionale per l'unificazione del diritto privato) stanno collaborando alla stesura dei “Principi fondamentali di procedura civile transnazionale”.
The citizens, who are increasingly called to participate in the elaboration of Community acts, ought to be aware of their rights and obligations as well as their role in the procedure.
I cittadini, chiamati a partecipare sempre più all’elaborazione delle leggi comunitarie, devono essere consapevoli dei propri diritti ed obblighi, nonché del loro ruolo nel procedimento.
Nothing happened but the abrogation of time in association with the celestial assembly of the chemical elements requisite for the elaboration of the wine.
Non si produsse nient’altro che l’abrogazione del tempo in associazione con l’assembramento celeste degli elementi chimici indispensabili per l’elaborazione del vino.
The doctoral program in Management and Waste Treatment (PDGTR) consists of a curricular component and the elaboration of a thesis, a total of 180 ECTS, of which 110 are related to the dissertation and the 70 courses.
Il programma di dottorato in Management e di trattamento dei rifiuti (PDGTR) è costituito da un componente curricolare e l'elaborazione di una tesi, un totale di 180 ECTS, di cui 110 sono legate alla tesi di laurea e 70 corsi.
Besides taking part in Vatican Council II with an important contribution to the elaboration of the Constitution Gaudium et spes, Cardinal Wojtyła participated in all the assemblies of the Synod of Bishops.
Partecipò al Concilio Vaticano II (1962-1965) dando un contributo importante all'elaborazione della costituzione Gaudium et spes. Il Cardinale Wojtya prese parte anche alle 5 assemblee del Sinodo dei Vescovi, anteriori al suo Pontificato.
The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe, to the non-member States which have participated in the elaboration of this Convention, and to any State invited to accede to it.
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa ne trasmetterà copia certificata conforme ad ognuno degli Stati membri del Consiglio d’Europa, agli Stati non membri che hanno partecipato all’elaborazione della presente Convenzione e ad ogni Stato invitato
As it has been directly involved in the reorganization of the Romanian teaching system, the University has taken measures and conceived several projects leading to the elaboration of new curricula, national laws and regulations.
Coinvolta direttamente nella riorganizzazione del sistema d’insegnamento romeno, l’Università ha realizzato ricerche sperimentali che hanno portato all’elaborazione dei nuovi programmi didattici, delle leggi e dei regolamenti nazionali.
They are sometimes concerned with the physical preliminaries of life, with the elaboration of those energy systems which may serve as the physical vehicles for the living energies of elementary material organisms.
Essi s’interessano talvolta dei preliminari fisici della vita, dell’elaborazione di quei sistemi d’energia che possono servire da veicoli fisici alle energie viventi degli organismi materiali elementari.
The elaboration of such a programme is one of the principal tasks imposed on anarchists by the social struggle of recent years.
L’elaborazione di un tale programma è uno dei compiti principali che la lotta sociale degli ultimi anni impone agli anarchici.
We certainly agree that to initiate one must first be authorised by the predecessor acarya (a point which is not even mentioned in the elaboration of definition 2):
Noi concordiamo certamente che per dare iniziazioni uno debba essere prima di tutto autorizzato dall’acharya predecessore (un punto che non è neanche menzionato nell’elaborazione della definizione 2):
In particular, this includes the elaboration of regional and continental guidelines and cooperation to combat the illegal use of resources.
Aspetti relativi a questo ambito sono la formulazione di orientamenti regionali e continentali e la cooperazione in materia di lotta allo sfruttamento illecito delle risorse;
One of the initiatives identified in the 2006 Communication is the elaboration of an Action Plan on Children in External Action.
Una delle iniziative indicate nella comunicazione del 2006 è l'elaborazione di un piano d’azione sui minori in materia di azione esterna.
The elaboration of future National Indicative Programmes, beginning with the 2005-2006 exercise, will be used to further mainstream the promotion of good governance, Human Rights and democracy in the MEDA programme.
L'elaborazione di futuri Programmi indicativi nazionali, per l'esercizio 2005-2006, servirà per integrare ulteriormente nel programma MEDA la promozione della buona governance, dei diritti umani e della democrazia.
The mechanistic philosopher professes to reject the idea of a universal and sovereign will, the very sovereign will whose activity in the elaboration of universe laws he so deeply reverences.
Il filosofo meccanicista professa di respingere l’idea di una volontà universale e sovrana, la stessa volontà sovrana la cui attività nell’elaborazione delle leggi universali egli riverisce così profondamente.
Politics, that is, the organization of the city and the elaboration of its collective projects, pertains to the natural order and must undertake a rational debate open to transcendence.
La politica, cioè l’organizzazione della città e l’elaborazione dei suoi progetti collettivi, deriva dall’ordine naturale e deve attuare un dibattito razionale aperto alla trascendenza.
(a) the elaboration of the technical requirements for the purposes of Article 13(6), including technical requirements relating to the definition of weak acid dissociable cyanide and its measurement method;
a) all'elaborazione delle disposizioni tecniche ai fini dell'articolo 13, paragrafo 6, in particolare le disposizioni tecniche relative alla definizione del cianuro dissociabile con un acido debole e il rispettivo metodo di misurazione;
Dealing with the past is the elaboration of adverse experiences and emotions change from the memories from negative to positive, or even to neutral.
Lavorare con il passato significa lavorare attraverso esperienze negative e cambiare le emozioni dai ricordi negativi a quelli positivi o anche solo a quelli neutri.
Moreover, population density and geographical characteristics should be taken into account in the elaboration of national policy frameworks.
È opportuno inoltre che la densità demografica e le caratteristiche geografiche siano prese in considerazione nell'elaborazione dei quadri strategici nazionali.
The Single Resolution Board (SRB) started its preparatory work in 2015 with the elaboration of procedures, resolution planning and other related tasks.
Il Comitato di risoluzione unico ha avviato nel 2015 i preparativi per diventare operativo con l’elaborazione delle procedure, la pianificazione delle attività di risoluzione e altri compiti collegati.
It was essentially idealist and the main point in this case was the elaboration of a world outlook that was more materialist than any previous one.
Esso era essenzialmente idealistico, mentre qui si trattava di sviluppare una concezione del mondo che era più materialistica di tutte le precedenti.
The platforms themselves are calling for action at European level and a framework for the elaboration of large-scale integrated initiatives needs to be developed for this to happen.
Le piattaforme stesse richiedono un'azione a livello europeo per la cui realizzazione deve essere sviluppato un quadro generale adatto all'elaborazione di iniziative integrate su larga scala.
The main challenge in European drug policy is the elaboration of a 5 year European Drugs Strategy.
La principale sfida nella politica europea sulle droghe è l’elaborazione di una strategia quinquennale europea sulle droghe.
The results led to the elaboration of a new atomic model.
I risultati portarono all'elaborazione di un nuovo modello atomico.
The details of the Adjuster career of indwelling ministry on a probationary and evolutionary planet are not a part of my assignment; the elaboration of this great truth embraces your whole career.
I dettagli del ministero interiore della carriera dell’Aggiustatore su un pianeta probatorio evoluzionario non fanno parte del mio incarico; l’elaborazione di questa grande verità abbraccia l’intera vostra carriera.
The second edition of this epoch-making work appeared in 1872; the author is engaged in the elaboration of the second volume.
La seconda edizione di quest'opera sensazionale apparve nel 1872; ora l'autore è impegnato nell'elaborazione del secondo volume.
Europe alone cannot write the rules for financial reporting in the global capital market; however it wishes to contribute to the elaboration of these rules from the earliest stage possible.
Certo l'Europa non può scrivere da sola le regole da seguire per l'informativa finanziaria sui mercati mondiali dei capitali; essa dovrebbe però contribuire fin dagli stadi iniziali all'elaborazione di tali regole.
The application will help in the creation of outdoor advertising, the elaboration of booklets, magazine covers.
L'applicazione aiuterà nella creazione di pubblicità esterna, l'elaborazione di opuscoli, copertine di riviste.
All participants of the SIEF who require a study shall contribute to the costs for the elaboration of the study with a share corresponding to the number of participating potential registrants.
Tutti i partecipanti al SIEF che necessitano di uno studio contribuiscono ai costi per l'elaborazione dello stesso per una parte corrispondente al numero dei partecipanti che sono dichiaranti potenziali.
Mr Alain Lamassoure MEP said: "I am delighted to see that, thanks to the Commission's efforts, all the technical conditions are now fulfilled to enable citizens to take part in the elaboration of EU law."
L'eurodeputato Alain Lamassoure ha affermato: “Sono lieto di constatare che, grazie all’impegno della Commissione, ci sono tutti i presupposti tecnici affinché i cittadini possano partecipare all’elaborazione del diritto dell’UE”.
Decision 2002/623/EC itself served as a basis for the elaboration of the guidance of the Authority.
La decisione 2002/623/CE è servita da base per l'elaborazione degli orientamenti dell'Autorità.
There are some things connected with the elaboration of life on the evolutionary planets which are not altogether clear to us.
Vi sono delle cose connesse con l’elaborazione della vita sui pianeti evoluzionari che non ci sono del tutto chiare.
The European Council looked forward to the elaboration of a low carbon 2050 strategy providing the framework for the longer term action in the energy and other related sectors.
Il Consiglio europeo attende con interesse la messa a punto della strategia di riduzione delle emissioni di CO2 all'orizzonte 2050 comprendente un quadro per l'azione più a lungo termine nel settore dell'energia e altri settori connessi.
For the elaboration of an appropriate offer, we need the following information:
Per l'elaborazione di un'offerta adeguata, abbiamo bisogno delle seguenti informazioni:
The Directorate General (DG) Environment (DG ENV) as well as DG Climate Action (DG CLIMA) are EEA's main counterparts at the European Commission and providing input in the elaboration of the EEA Annual Work Programme.
La direzione generale (DG) dell'Ambiente (DG ENV) è la principale controparte dell'AEA presso la Commissione europea e dà il proprio contributo all'elaborazione del piano di gestione annuale dell'AEA.
1.3232598304749s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?